manbetx报道:

  原题目:英语白话:底线不是"bottom line"!

  明天,小沃和大年夜家引见一个大年夜家很轻易用错的短语,"bottom line",小错误们是否是认为底线呢?其实其实不是哦,明天就和小沃一同了解一下吧。

  ①bottom line=关键要素

  财务报表的结果行最主要

  例句:

  The bottom line is that we need another ten thousand dollars to complete the project.

  关键是我们还需求1万美元才华完成项目。

  ②That's the bottom line=这是我最后要说的

  盈亏是财务报表的终究结论

  例句:

  I won't sign the contract,and that's the bottom line.

  我不会签这个合同,这就是我最后要说的。

  "底线"究竟如何说?

  底线=limit(我能忍的极限)

  有人总惹毛你, 就这么正告他

  Stop testing my limits!

  别再测试我的底线!

  There's a limit to my tolerance of rude people.

  我对粗暴无礼的人,容忍是有限制的.

  on the line 是在线吗?

  从会用QQ时就知道

  在线=online

  上线,末尾活泼=come online

  on the line的意思是

  处境风险;命悬一线

  例句:

  If I don't get enough contracts this month, my job will be on the line.

  假设这个月签的合同不够,我的任务就风险了。

  in line 是甚么意思?

  in line=列队的;有次序递次的

  People are waiting in line to enter the hall.

  人们有次序递次地列队等着进入大年夜厅。

  "列队","插队" 如何说?

  列队=form a line(构成一条直线)

  插队=cut in line

  Please form a line, and get out quietly.Remember don't cut in line.

  请排好队,宁静地离开。记住别插队。

  冤家们学的如何样呢?本来那么多年,我们学了很多毛病的英语。

  义务编辑: